Второе послание Иохана

Глава 1

1 От старейшины – избранной госпоже и её детям, которых я люблю как пребывающих в истине, и не только я, но и все, кто знает истину;

2 потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда.

3 Благодать, милость и мир от Небесного Отца и от Исы Масиха, . Его (вечного) Сына, . да будут с нами, живущими в истине и любви.

4 Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец.

5 И сейчас, госпожа, я пишу тебе не какое-то новое повеление, но то, которое было у нас с самого начала: будем любить друг друга.

6 И любовь эта заключается в том, чтобы мы соблюдали повеления Всевышнего. Вы с самого начала слышали Его повеление, по нему и поступайте.

7 Много обманщиков вышло в мир, не признающих, что Иса Масих пришёл в человеческом теле. Все они – обманщики и враги Масиха.

8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, . но чтобы получить полную награду.

9 Кто не пребывает в учении Масиха, но заявляет, что владеет особым знанием, не имеет Всевышнего. Но тот, кто остаётся верным Его учению, имеет и Небесного Отца, и Сына.

10 Того, кто приходит к вам и приносит не это учение, вы не должны принимать в дом и приветствовать его.

11 Кто приветствует такого человека, тот становится соучастником в его злых делах.

12 О многом ещё я хотел бы вам сказать, но я не хочу доверять это бумаге и чернилам. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы наша радость была полной.

13 Привет тебе от детей твоей избранной сестры. .

Второе послание апостола Иоанна

Глава 1

1 Старец Богом избранной госпоже и детям ее: я люблю всех вас, пребывающих в истине, и не только я, но и все, познавшие истину.

2 Мы любим вас, побуждаемые к тому истиной, которая в нас пребывает и будет с нами вовеки.

3 Благодать да пребудет с нами, и милость, и мир в истине и любви от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Его.

4 Я очень обрадовался, узнав, что иные из детей твоих в истине живут, по заповеди, которую мы получили от Отца.

5 И вот, госпожа, прошу тебя ныне (не новую заповедь давая, но о той напоминая, которая давно уже, от самого начала, была у нас): будем и впредь любить друг друга христианской любовью.

6 Жить по заповедям Его — вот что значит любить. Сама эта заповедь была дана вам от начала, чтобы ей вы следовали.

7 В мире появилось много обманщиков, которые не признают Иисуса Христа, приходившего во плоти. Всякий такой человек — обманщик и антихрист.

8 Так вот смотрите же, чтобы не потерять вам того, над чем мы трудились, и быть вполне вознагражденными.

9 Кто не держится учения Христова, полагая, что открыл для себя нечто большее, тот Бога теряет; а кто этим учением жив, у того есть и Отец, и Сын.

10 Если кто-то приходит к вам в дом не с Христовым учением, не принимайте его и даже не приветствуйте его,

11 потому что приветствующий такого сам приобщается к злым делам его.

12 О многом еще хотел бы я сказать вам, но решил, что не стоит делать этого на бумаге, чернилами. Я надеюсь скоро прийти к вам, тогда мы поговорим обо всем лично, и это будет настоящая радость.

13 Приветствуют тебя дети богоизбранной сестры твоей.

Второе послание Иохана

Глава 1

Второе послание апостола Иоанна

Глава 1

1 От старейшины – избранной госпоже и её детям, которых я люблю как пребывающих в истине, и не только я, но и все, кто знает истину;

1 Старец Богом избранной госпоже и детям ее: я люблю всех вас, пребывающих в истине, и не только я, но и все, познавшие истину.

2 потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда.

2 Мы любим вас, побуждаемые к тому истиной, которая в нас пребывает и будет с нами вовеки.

3 Благодать, милость и мир от Небесного Отца и от Исы Масиха, . Его (вечного) Сына, . да будут с нами, живущими в истине и любви.

3 Благодать да пребудет с нами, и милость, и мир в истине и любви от Бога Отца и от Иисуса Христа, Сына Его.

4 Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец.

4 Я очень обрадовался, узнав, что иные из детей твоих в истине живут, по заповеди, которую мы получили от Отца.

5 И сейчас, госпожа, я пишу тебе не какое-то новое повеление, но то, которое было у нас с самого начала: будем любить друг друга.

5 И вот, госпожа, прошу тебя ныне (не новую заповедь давая, но о той напоминая, которая давно уже, от самого начала, была у нас): будем и впредь любить друг друга христианской любовью.

6 И любовь эта заключается в том, чтобы мы соблюдали повеления Всевышнего. Вы с самого начала слышали Его повеление, по нему и поступайте.

6 Жить по заповедям Его — вот что значит любить. Сама эта заповедь была дана вам от начала, чтобы ей вы следовали.

7 Много обманщиков вышло в мир, не признающих, что Иса Масих пришёл в человеческом теле. Все они – обманщики и враги Масиха.

7 В мире появилось много обманщиков, которые не признают Иисуса Христа, приходившего во плоти. Всякий такой человек — обманщик и антихрист.

8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего трудились, . но чтобы получить полную награду.

8 Так вот смотрите же, чтобы не потерять вам того, над чем мы трудились, и быть вполне вознагражденными.

9 Кто не пребывает в учении Масиха, но заявляет, что владеет особым знанием, не имеет Всевышнего. Но тот, кто остаётся верным Его учению, имеет и Небесного Отца, и Сына.

9 Кто не держится учения Христова, полагая, что открыл для себя нечто большее, тот Бога теряет; а кто этим учением жив, у того есть и Отец, и Сын.

10 Того, кто приходит к вам и приносит не это учение, вы не должны принимать в дом и приветствовать его.

10 Если кто-то приходит к вам в дом не с Христовым учением, не принимайте его и даже не приветствуйте его,

11 Кто приветствует такого человека, тот становится соучастником в его злых делах.

11 потому что приветствующий такого сам приобщается к злым делам его.

12 О многом ещё я хотел бы вам сказать, но я не хочу доверять это бумаге и чернилам. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы наша радость была полной.

12 О многом еще хотел бы я сказать вам, но решил, что не стоит делать этого на бумаге, чернилами. Я надеюсь скоро прийти к вам, тогда мы поговорим обо всем лично, и это будет настоящая радость.

13 Привет тебе от детей твоей избранной сестры. .

13 Приветствуют тебя дети богоизбранной сестры твоей.